[sfx: footsteps]
Mashiro: I already told you last time was the last time, didn’t I?
Woman: And yet you still came to see me. So kind! Here, you don’t need to stand, take a seat.
Mashiro: Eh, I’ll pass. Though… I have a bit of advice for you. When you get in touch with a guy right after you break up, it makes it pretty clear what your intentions are.
[sfx: Mashiro leaning on the counter]
Mashiro: (voice dropping) Well, I guess there’s no harm in going along with it one final time… Alright?
…
Iwahara: Climbing up the charts with exceptional speed, the rock band creating an entirely new movement within the music scene, RUBIA Leopard. The sensational 11-performance tour coinciding with their new album release took the world by storm, and is still fresh in the minds of the public. A band of talented musicians with a genius at the helm, they’re the image of perfection. However, there’s something that they still lack, that most bands have in spades from the beginning… I wonder what it could be? Just like last time, please, watch closely alongside me as this story unfolds. Right, that’s enough of an introduction, let’s get the ball rolling.
Akane: DIG-ROCK.
RUBIA Leopard: RUBIA Leopard, Volume 2!
[sfx: driving, car door opening]
Iwahara: Sorry for the wait, Mashiro.
Mashiro: No, it’s my bad. Sorry for making you take a detour just to pick me up, Gan-chan!
Kurono: Why were you staying at that place? Your home is in entirely the opposite direction!
Mashiro: Eh, you’re really going to ask that? How impolite of you!
Kurono: Tch..! Ghk… Akane-san! At least for today, please, tell him off!
Akane: I mean… As long as he makes it on time it’s alright, ain’t it?
Kurono: Akane-san!
Mashiro: How kind!
Kurono: Don’t dare take advantage of Akane-san’s kindness!
Mashiro: He’s right though, I’ve never been late!
Kurono: That’s the bare minimum!
Haiji: Hey, now…Well, actually, we didn’t hear anything from you until the very last minute. I was starting to get worried…
Mashiro: Sorry~! I had some personal business that I really had to attend to, you see…
Kurono: Why, you…!
Iwahara: Alright, cut it out for now. You’ll get stuck in a loop otherwise.
[silence]
Iwahara: (sigh) That’s better. Since we’re all here, I have some work-related matters to talk to you about.
Akane: (apathetically) The floor is yours.
Iwahara: Hm? What’s that for, Akane? You have something you want to say first?
Akane: Nah, it’s nothing. I’m just wondering what trick you’ve got hiding up your sleeve this time. I’m getting nervous here is all.
Iwahara: (laughs) You really do think so poorly of me.
Akane: Forget about what I think, go on already, our dear genius manager.
Iwahara: First, about your next single, before you work on the song itself, we have a collab organised.
Mashiro: Oh~!
Kurono: What kind of collaboration?
Iwahara: If I remember correctly, the documents from the meeting said– Ah… Darn, the light’s already green.
[sfx: driving continues]
Iwahara: Sorry, Haiji, there should be some files in my bag, could you find them for me? They’re in a white envelope.
[sfx: papers rustling]
Haiji: Erm… This one?
Iwahara: Our client is the audio equipment department of a major manufacturing company here in Japan. You’ll be doing a commercial as part of the campaign, and there’s a photoshoot lined up too.[1]
Kurono: An audio equipment company…?
Mashiro: Hm…? Oh, wow, they’re the biggest in the business for sure.
Kurono: They make not just headphones and earphones, but stationary speakers too?
Haiji: The price range is pretty varied too, isn’t it?
Iwahara: Exactly. The idea is just that, to tie the brand to the very experience of listening to music.
Akane: Ah, I remember looking into these noise-cancelling headphones for myself.
Mashiro: Since we’re doing work for them, can’t they give us some free stuff, just because?
Kurono: Indelicate as always…
Iwahara: As for the visuals, it’s looking like they want to focus on Akane. If you put a word in, they might just be open to that.
Akane: Why am I stuck being the centre of attention again?
Mashiro: Well, it’s only natural! You are our king, after all.
Kurono: No argument there.
Iwahara: On that note, the clients are also hoping for a love song from you. Something with passion, if you could.
Akane: Shouldn’t be too difficult. Fine, I’ll get on it.
Iwahara: Alright, one more thing. An offer has come in, just for Mashiro.
Mashiro: Eh…? For me…? Not Akane?
Iwahara: You’re a bassist, seems they’d like you to join them in composing a song. Haiji, there should be something else in that bag, a brown envelope.
[sfx: Haiji rustling through the bag again]
Haiji: Uhh… Oh, this’ll be it… Ah!
Akane: Hm? Oh, this is big too.
Kurono: She’s a far more established musician than us, right?
Haiji: I have a ton of her albums myself! Though, she hasn’t been active recently, I don’t think…
Iwahara: Exactly. It’s her first new release in a while. Since it’s so highly anticipated, they’re bringing in musicians from all over.
Mashiro: Oh…?
Kurono: A female musician… Surely you haven’t some kind of intimate relationship with her…!
Mashiro: … Huh? (floundering) Uh, now, wait – hold on, guys, what’s with that look?!
Haiji: I mean… You started off as a studio musician, and I’m just thinking, maybe she’s someone you got involved with, back then?
Akane: No, Haiji, we need him to answer clearly this time around… Hey, Mashiro. This girl, she isn’t one of your old fuck-buddies, is she?[2]
Mashiro: (nervously) Now, your highness, you’re asking far too bluntly…!
Kurono: Suspicious…
Mashiro: I’ve never seen her in my life! No connection whatsoever!
Iwahara: You sure about that?
Mashiro: What, even you, Gan-chan?! C’mon, gimme a break!
Iwahara: Knowing the truth of the matter is part of my job. So, is she?
Mashiro: She is not!
Iwahara: Great. If there are no issues with past relationships, assuming you accept the offer, we can move forward with the discussions.
Akane: Still, Iwahara-san, it’s the first I’m hearing of this, so when–
Iwahara: Before you say anything else, I’m letting you know, I won’t tolerate any childish jealousy on your part. That’s part of my job too.
Akane: …I didn’t even say anything.
Iwahara: Schedule wise, the single doesn’t release until after. So, even if Mashiro is absent for a while, it shouldn’t interfere with our own release too much. As an added bonus, it’ll definitely get people talking about Rubire too.
Mashiro: Makes sense. Alright, sure, I’ll do it. Backing bands, studio musicians… Those kinds of makeshift groups always have a nice carefree atmosphere, I’m a fan~
[sfx: playful notification sound]
Mashiro: Ah, that was me. (talking to himself) Uhh… I’ll answer later.
Haiji: Mashiro-san, your nails!
Mashiro: Hm? Oh, these? Cool, ain’t it? It’s a gel manicure.
Haiji: Very stylish! Did you get them done at a salon?
Mashiro: Nah, booking salon appointments is too much work. I got them done by a friend of mine~
Akane: A friend, huh?
Mashiro: Yup! A friend.
Kurono: You insatiable playboy…
Mashiro: Oh, Kurono, you want your nails done too? How about I paint them for you~?
Kurono: I’ll have to decline.
Iwahara: Mashiro, we’ll set up a time and date for you to meet with the other musicians sometime soon. I’ll lend you some of her previous albums, so give them a listen before then, alright?
Mashiro: Gotcha.
…
Iwahara: Haiji, we’re home.
Haiji: Ah, sorry… I must have dozed off. Where are the others?
Iwahara: I dropped them all off at Akane’s place.
Haiji: I didn’t even notice…
Iwahara: Good work today. Don’t wait up for me, get some sleep.
Haiji: Eh? Gan-chan, you’re not coming in?
Iwahara: As much as I’d like to, I’ve got to head back to work.
Haiji: I wish you’d said earlier, I would have made you bento for dinner…
Iwahara: (amused) Are you my wife or something?
Haiji: At least eat three proper meals a day before you start complaining.
Iwahara: So diligent…
Haiji: That’s just how I am. I’m repaying the favor when you’ve given me food and a place to sleep.
Iwahara: You’ve already repaid me tenfold! Isn’t that right, Rubire’s kasugai?[3]
Haiji: (laughing) Oh, stop it… That was just Mashiro teasing me, it doesn’t really mean anything.
Iwahara: Really, you’re still saying that?
Haiji: Doesn’t matter anyways. From the start I was always just here to pad out the numbers…
[sfx: Iwahara smacking him lightly]
Haiji: Ow!
Iwahara: (short laugh) You idiot. Even if I’d recommended you a hundred times, if your music didn’t resonate with Akane, he never would have agreed.
Haiji: But that’s… I mean, still…
Iwahara: Definitely don’t go telling Akane you’re just there to pad out the band. He’ll sulk.
Haiji: I dunno…
Iwahara: (sigh) Run yourself a bath and get some sleep. People don’t think clearly when they’re tired.
Haiji: Alright. You too, Gan-chan. Don’t overdo it, alright?
Iwahara: Will do. Thanks.
[sfx: driving away]
Haiji: I hadn’t even meant to say that kind of thing out loud… Gan-chan’s right, I must just be tired.
[sfx: door opening]
[1] Actually says gravures, like pin-ups, but pin-up has too much of a suggestive connotation in English, so I've reworded to avoid that miscommunication.
[2] Is this too much? Would 'Friends with Benefits' have been better? Perhaps. But Akane says it crudely enough that I find this choice accurate, lol. The original Japanese is セフレ (sex-friend), so it's not that far off, really.
[3] Refer to tl notes for Rubire Vol. 1 Track 1 for context + an explanation!