DIG-ROCK Eng

EVERYBODY'S EVERYDAY LIFE
(Vol. 1 Track 2)
(track available for listening on spotify)


[sfx: school ending bell]

 

Girl A: Hey, Hibari-kun! Do you wanna go hang out somewhere after this?

 

Hibari: Ah, sorry, can’t! I have practice at the studio today.

 

Girl A: Really? Do you even really need to practice the drums all that often?

 

Hibari: We’re in the process of making a new song! All of our schedules finally lined up for once – if I miss this one it’ll be ages before we get another chance.

 

Girl A: You know, you said that last time as well.

 

Hibari: Oh, did I? My bad!

 

Girl A: Jeez…

 

[sfx: Hibari packing up his bag]

 

Girl B: Oh, there he is! Hibari-kun~!

 

[sfx: Girl B running up]

 

Girl B: I was able to get tickets to the next Inkuro gig!

 

Hibari: Oh, you really bought them? Thank you for your support!

 

Girl B: I even got up first thing in the morning to buy them, but I only barely got the one! My other friends didn’t even get that far…

 

Hibari: That so? I’m sorry to hear that! We did ask for them to increase the sales cap as much as they could, but…

 

Girl B: Oh, don’t worry about it! That’s a good problem to have, after all! Inkuro only seem to be getting more and more popular recently!

 

Hibari: Yup! All thanks to your support. I’ll see what I can do about your friends who couldn’t get tickets! I hope I’ll be able to meet them all at next gig instead.

 

Girl B: Thank you so much! Just hearing that will make them all so happy, I bet!

 

Hibari: Say hi to them for me! Oh, I’m running late, I’ve got to head off now, so…

 

Girl B: You’ve got practice?

 

Hibari: Yeah! See you guys.

 

[sfx: Hibari picking up his bag, walking off]

Girl B: Alright! Do your best~! 

 

Girl A: You’re always trying so damn hard to get on his good side, it’s so annoying.

 

Girl B: (voice dropping) You refusing to even support him is what’s annoying.

 

[Girls growling at each other]

 

[sfx: ringtone]

 

Hibari: Mitsuru, that you?

 

Mitsuru: Mhm.

 

Hibari: Good work today. How’s work at the studio going? Are we… still on for practice tonight?

 

Mitsuru: Looks like it. 

 

Hibari: Really? Good to hear. 

 

[sfx: footsteps]

 

Mitsuru: Uh, I’m just heading off from the university now.

 

Mitsuru: …You tired?

 

Hibari: Huh? Ahaha… you caught me. Nothing gets past you, does it? I’m fine though, really, it’s nothing serious. I’m gorgeous, my parents are loaded… I’ve got nothing to worry about. Ah, but enough about me. Mitsuru, good luck with work!

 

Mitsuru: Thanks. I’ll see you later, ‘kay? 

 

Hibari: Yeah! See you later.

 

[sfx: phone hangup beep]

 

Mitsuru: Hibari… He says he’s fine, but I can hear how tired he is. (short laugh) I’ll buy him a vanilla shake later. Oh, right. I should probably text Toki about practice today.

 

[sfx: phone tapping, door opening]

 

Coworker: Hey, Mitsuru! Wakey-wakey! …Oh, ain’t that new? I thought you’d be having your afternoon nap on the sofa like always.

 

Mitsuru: I had a call.

 

Coworker: A call? Ah, right, you’ve got plans after this haven’t you? What’s that little indie band you’re in again…? Uhm…

 

Mitsuru: Impish Crow.

 

Coworker: Right, that’s it! Inkuro. Going to the trouble of meeting up and practicing like that, such dedication to your hobbies!

 

Mitsuru: We just want to play as much as possible. Practice is fun for us.

 

Coworker: Heeh? You’ve been making some decent money from the gigs, have you? But with your talent, Mitsuru, you could probably be making more if you took more shifts here at the studio.

 

Mitsuru: People really do come out for our shows. I don’t know if our sales are any good compared to other bands, though.

 

Coworker: Does it bother you?

 

Mitsuru: Hmm… Maybe it would if there wasn’t anyone listening to us, but there are, so…

 

Sound Guy: Hey, you’re up! We’re recording the bass part next!

 

Coworker: Oop, you're up. Come on, cheer up! We're counting on you to make something real cool-sounding, got it?

 

Mitsuru: Yeah.

 

Toki:And your change is 40 yen. 

 

[sfx: coins clinking]

 

Toki: Thank you. (sighs)

 

Manager: Mizukawa-kun, you can clock out now. Good work today. 

 

Toki: Oh, okay. Thank you very much, boss.

 

Manager: Oh, when’s your next shift again?

 

Toki: Uhh… Tuesday next week, I think. Is something up?

 

Manager: It’s just that weekends have been really busy for us lately…

 

Toki: Ah. Uh, this weekend I should be able to come in for a couple hours around lunch. 

 

Manager: Really? If you can make it, I could probably give you a little bonus too as thanks.

 

Toki: Eh? You mean it? Then, I’ll be there Saturday.

 

Manager: Sorry to dump this on you again. There are probably part-time jobs that pay a lot more than our little privately-owned cafe. You’re a real lifesaver.

 

Toki: I really appreciate you asking in advance, so you’re helping me out too. Let me know next time you need a hand.

 

[sfx: Toki getting his things from a locker]

 

Toki: Oh, right. I should probably put that new shift in my calender, huh. Let’s see… Hm? A text from Mitsuru… Hrm, looks like everyone’s still able to make it tonight. Nice.

 

[sfx: ringtone]

 

Toki: Huh..? (frustrated sigh) Again…? Yes, mom? What is it? I already told you! I won’t be home for a while. I need the money to pay for travel costs. Besides, I’m busy with some things at the moment. I just mean things, nothing crazy. School, work, those kinds of things. Yup, I’m still in the band too. Here we go again… It’s not like that! We’re not trying to get famous, or make a load of money… Augh, anyways, I still won’t be back home for a while!

 

[sfx: Toki hanging up]

 

Toki: Oh man… it really doesn’t matter what I say, does it?

 

[sfx: locker closing]

 

Tsugumi: Well then, have a great day!

 

Toki: Yo, Tsugu! What’s up?

 

Tsugumi: Eh? No way! Toki’s here!

 

Toki: What do you mean no way, why no way?

 

Tsugumi: I mean, why are you here?

 

Toki: Just happens to be on the way to the train station.

 

Tsugumi: Don’t lie to me, why are you leaving? Wait inside! All the staff here already know you anyways.

 

Toki: That’s exactly what I hate. Come on, let’s go.

 

Tsugumi: You hate it in there? Why?

 

Toki: Your coworkers are always staring at me. What the hell have you told them about me?

 

Tsugumi: What have I told them? Just that we’re childhood friends ‘cuz we used to be neighbours, and that you were the guitarist in our band in middle school, that we both came here from our hometown, and that your hobbies are laundry, cleaning and ironing. 

 

Toki: Hey, hold it. Was mentioning that last one really necessary?

 

Tsugumi: Oh, also, that you write super cheesy lovey-dovey lyrics, and–!

 

Toki: Oi!

 

Tsugumi: Kidding, kidding! I told them the lyrics you write are super cool, that’s all. 

 

Toki: You can’t just dig up people’s painful memories so casually! If I find out you actually told anyone, I’ll kill you for real!

 

Tsugumi: Got it, alright! It’ll be our little secret, Toki-kun! Okay okay!

 

Toki: Goddamnit… 

 

Tsugumi: Oh, right, almost forgot! Four leftover bentos! So we’ve got something to eat if we get hungry at the studio. Gotta say, working somewhere where you can get free food is the best.

 

Toki: Oh, there’s coffee jelly in there too.

 

Tsugumi: Your favourite, right? My boss threw it in as a little secret bonus.

 

Toki: Sucking up to your superiors as always, are you? 

 

Tsugumi: It’s in my nature!

 

Toki: You said it, not me. Now come on, you could surely walk a little faster. You’ll make us late for practice.

 

Tsugumi: You’re just showing off cuz you’ve got long legs.

 

Toki: Am not.

 

Tsugumi: You so are!

 

Toki: No, seriously, I’m really not. 


Tsugumi: Ooh, he’s mad!